Translation of "any sort" in Italian


How to use "any sort" in sentences:

What I can do, if I'm any sort of a man, is the next most merciful thing.
Però, da vero uomo, potrei fare... un atto di pietà.
And it would take at least 15 hours to send out any sort of rescue.
Vorrei ricordare che l'atmosfera del pianeta è altamente ionizzata
I can make any sort of movement, and they will not get off!
Posso fare qualsiasi movimento e non volano via!
Hope I'm not in any sort of trouble.
Spero che non ci siano problemi.
We make a side agreement about how long she's institutionalized before there's any sort of hearing on her release.
Facciamo un accordo su quanto tempo deve rimanere in un istituto prima di qualunque udienza per il suo rilascio.
What makes you think that any sort of dialogue will lead to a peaceful resolution?
Cosa vi fa pensare che ogni forma di dialogo portera' a una risoluzione pacifica?
Dr. John Ziegler did not have any sort of type of hand in developing D-bol, yet he contributed in the distribution and also early use of the steroid.
Dr. John Ziegler non ha avuto alcun tipo di tipo di mano nella creazione di D-bol, ma ha aggiunto nella circolazione e anche l’utilizzo molto precoce dello steroide.
Does This PhenQ Have Any sort of Adverse effects?
Ha Questa PhenQ avere qualsiasi tipo di effetti negativi?
I think you are confusing this situation with one in which you have any sort of negotiating leverage.
Penso che non stia comprendendo bene la situazione, nella quale lei non ha alcun potere per negoziare.
Dr. John Ziegler did not have any sort of kind of hand in producing D-bol, yet he contributed in the circulation and also very early usage of the steroid.
Dr. John Ziegler non ha avuto alcun tipo di tipo di mano nella creazione di D-bol, ma ha contribuito nella distribuzione e l’uso molto precoce dello steroide.
Boosted vascularity, sculpted body, and a ripe physique for any sort of upcoming competitions, Winsol provides everything to you!
Boosted vascolarizzazione, corpo scolpito, e un fisico maturo per qualsiasi tipo di imminenti competizioni, Winsol fornisce tutto per te!
Whether or not you have any sort of affection inside of you that you want to give to your boyfriend...
Hai, o no, in te un affetto eterno da dare al tuo ragazzo?
We want to know if there's any sort of connection with...
Vogliamo sapere se c'è qualche connessione con...
And no, it wasn't any sort of rescue, if that's what you mean.
E no, non c'e' stato alcun tipo di salvataggio, se e' questo cio' che intendevi.
Faith in any sort of legal justice has never been any more comforting than a nightlight.
La fede in ogni sorta di giustizia legale non e' mai stata di conforto piu' di una lucina notturna.
But then we wouldn't have any sort of relationship at all?
Ma a quel punto non avremmo alcun tipo di relazione?
I'm not any sort of authority on any sort of program.
Non sono un'autorita' in qualsiasi tipo di programma.
I don't have any sort of relationship with Elena.
Non ho alcun tipo di relazione con Elena.
If I'm any sort of hero today, it's not because of my speed.
Se oggi in qualche modo sono un eroe, non e' a grazie alla mia velocita'.
There's no way that the concentration could be high enough to leave behind any sort of residue.
La percentuale di concentrazione sarebbe troppo bassa per poter lasciare dei residui.
Dr. John Ziegler did not have any sort of kind of hand in creating D-bol, yet he added in the circulation and also early usage of the steroid.
Dr. John Ziegler non ha avuto alcun tipo di tipo di mano nella produzione di D-bol, ma ha aggiunto in circolazione così come l’uso precoce dello steroide.
Dr. John Ziegler did not have any sort of kind of hand in producing D-bol, yet he contributed in the circulation and also early usage of the steroid.
Dr. John Ziegler non ha avuto alcun tipo di tipo di mano nello sviluppo di D-bol, ma ha contribuito in circolazione e l’uso molto precoce dello steroide.
Suppose the whole world stopped believing that God had any sort of plan for us.
Supponi che il mondo intero smetta di credere che Dio abbia un piano per noi.
So we're not gonna take any sort of action until he's with us.
Percio' non prenderemo alcuna iniziativa finche' non ci avra' raggiunto.
Do I get any sort of say in all this?
E non ho alcuna voce in capitolo?
Well, that protects you and your family against any sort of apocalyptic disaster.
Protegge tutta la famiglia contro qualsiasi tipo di disastro apocalittico.
Are we in any sort of danger, here?
Siamo in un qualche pericolo, qui?
You're not going to have any sort of career if you keep wasting time with Ted.
Non avrai nessuna carriera, se continui a perdere tempo con Ted.
Witches are naturally immune to any sort of manipulation.
Le streghe sono immuni per natura a qualsiasi forma di manipolazione.
Will PhenQ create any sort of side effects?
Sarà PhenQ innescare alcun tipo di effetti collaterali?
At the same time, if the audience had any sort of sympathy for Richard before this, it is the breaking point for sympathy.
Allo stesso tempo, se il pubblico ha avuto alcun tipo di simpatia per Richard prima di questo, è il punto di rottura per la simpatia.
Do you have any sort of issues with your body weight?
Avete qualche tipo di problemi con il peso del corpo?
Will There Be Any sort of Side-Effects?
Ci sarà qualche tipo di effetti collaterali?
Do you have any sort of problems with your physical body weight?
Avete qualche tipo di problemi con il peso del corpo fisico?
They think, "No, there can't be any sort of naturalistic explanation of consciousness."
Pensano. "Non ci può essere nessuna spiegazione naturalistica della coscienza."
And this is, today, the first time in any sort of public setting I've ever acknowledged the journey that I have been on.
E oggi è la prima volta in cui io, pubblicamente, abbia mai parlato del percorso che mi sono ritrovato a fare.
So again, this didn't come because of any sort of high-tech solution.
Quindi ripeto, non abbiamo inventato una soluzione high-tech.
Friction climbing doesn't have any sort of hard positive edges.
In questo tipo di arrampicata basata sull'aderenza non ci sono prese buone da tenere.
Red-lining was used by banks, wherein certain sections of the city, including ours, were deemed off-limits to any sort of investment.
tra cui la nostra, erano off-limit per qualsiasi tipo di investimento.
Well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night.
Beh, sembra che quando le persone vivono senza alcun tipo di luce artificiale, dormono due volte, ogni notte.
2.4420959949493s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?